Mother tongue instructions as a human right A study of the merits and demerits of mother tongue instruction in post-independence Namibian schools
Main Article Content
Abstract
The paper aimed at studying the challenges as well as the potential benefits associated with using African languages as the main medium of instructions in Namibian schools. Research indicates that there is more to gain in promoting African languages in all aspects of education and governance than the opposite. Countries that place greater emphasis on mother tongue instructions continue to thrive socially and economically. Countries such as China, Japan, South Korea, are some of the Asian countries who were once dominated by Europeans who opted for investing in their languages and are thriving economically. The results of the research indicates that the sole use of English language as the main medium of instruction in schools is the reason for high failure rates in grade 10 and 12 final examinations. Due to lack of enthusiasm from the government regarding the use of indigenous African languages as M.O.I , many teachers and students alike still prefer English to be the main medium of instruction in schools at the expense of their own languages. The government should revise its education policy on language instruction and put more emphasis on the need to robustly use indigenous African languages with English in all schools.
Article Details
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Attribution — You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.
References
Alidou, H. Use of African languages for literacy: conditions, factors and processes in Benin, Burkina Faso, Cameroon, Mali, Tanzania and Zambia. In A. Ouane and C. Glanz (Eds.), Optimising learning, education and publishing in Africa: The language factor a review and analysis of theory and practice in mother-tongue and bilingual education in sub-Saharan Africa (pp. 217-252). UIL/ADEA.
Anonymous. (November 16, 2011). Don’t blame the teachers, blame the system. Informante. https://informante.web.na/
Banks, J. (2008). Diversity, group identity, and citizenship education in a global age. Educational Researcher, 37(3), 129-139.
Best, R. (2000). Introduction: Where are we going with SMSC? In R. Best (Ed.), Education for spiritual, moral, social, and cultural development (pp. 1-12). Continuum.
Cluver, A. D. (1992). Language planning in Namibia. The selection of an official language. In R. K. Herbert (Ed.), Language and society in Africa: The theory and practice of sociolinguistics (pp.115-117). Witwatersrand University Press.
Kisting, D. (November 9, 2011). 98% of teachers not fluent in English. The Namibian. https://www.namibian.com.na/
Eno, R. W. (2008). Human rights, human development, and peace: Inseparable ingredients in Africa’s quest for prosperity [Doctoral thesis, University of Witwatersrand]. http://hdl.handle.net/10539/6827
Kleopas, E. (May 6, 2016). Why is English compulsory in universities? The Namibian. https://www.namibian.com.na/
Frydman, J. (2011). A Critical analysis of Namibia’s English-only language policy. 40th Annual Conference on African Linguistics. Cascadilla Proceedings Project.
Greenwood, G. (2020). Conducting Qualitative Secondary Data Analysis: PGT Projects. p.3. Available online at: Conducting Qualitative Secondary Data Analysis.pdf (gla.ac.uk)
Heugh, K. (2003). A Re-take on Bilingual Education in and for South Africa. In: Multilingualism in Global and Local Perspectives. Selected papers from the 8th Nordic Conference on Bilingualism, November 1-3, 2001, ed. by Kari Fraurud and Kenneth Hyltenstam, 47-62. Stockholm: Centre for Research on Bilingualism, Stockholm University and Rinkeby Institute of Multilingual Research.
Grimes, B.F. (1996) Ethnologue. Languages of the World. 13th edition.
Harris, C. (2015) A critical assessment of the National Language Policy in promoting the use of indigenous Namibian languages in governance. Research paper presented at the National Research Symposium.
Harris, P.G. (2011) Language in Schools in Namibia. The Missing Link in Educational Achievement? The Urban Trust of Namibia Monograph No 1 Windhoek, Namibia. Solitaire Press. p. 12
Hinds PS, Vogel R. J., & Clarke-Steffen L. (1997) The possibilities and pitfalls of doing a secondary analysis of a qualitative data set. Qualitative Health Research 7: 408–424
Jones, G.M. (1996) Bilingual education and syllabus design: Towards a workable blueprint. Journal of multilingual and multicultural development 17 (2-4); 280-290
Joseph Diescho. DIESCHO’S DICTUM: Poor English a cause of high failure in Namibian schools. 10 February 2015. New Era. Available online at: https://www.newera.com.na/2015/02/10/dieschos-dictum-poor-english-high-failure-namibian-schools/
Kaundu Alloys. “A Language that Alienates”. Namibian Newspaper. 23 March 2017.
Kioko, A (2015) Why schools should teach young learners in home language. Pp. 1-4. Available online at:http://www.britishcouncil.org/voices-magazine/why-schools-should-teach-young-learners-home-language
Kobia, J.M. (2007). “The Challenge of Mother Tongue Education in Kenya Lwati:” A journal of Contemporary Research. Vol. 4, pp.101-119
Language Policy for Schools in Namibia. Available online at: http://www.moe.gov.na/files/downloads/ec9_Language_Policy%20for%20schools_discussion%20document%202003.pdf.pdf